Slik lever du av forfatterskapet ditt. DEL 1

aksjeselskap enkeltpersonforetak forfatter gründer kreativ entreprenør kunstner lev av talentene dine Nov 02, 2021

Boken «Lev av talentene dine som kunstner og kreativ gründer» kom på markedet for 1 år siden.  Jeg valgte å gi den ut på eget forlag, dels for å lære hele prosessen fra manuskript til ferdig bok i hånden på leseren, og dels fordi jeg liker å ha kontroll på produksjonene mine. Dette kommer fra 30 års erfaring i musikkbransjen.

«Gjør det selv» bølgen er for lengst etablert i det internasjonale bokmarkedet.
Salget av egenpubliserte bøker har forbigått salget av bøker utgitt på de store forlagene i det engelskspråklige markedet.
Når det gjelder utgivelse av bøker på norsk, så ligger det noen hindre med tanke på selvpublisering nettopp i språket. Bøker på norsk selges nødvendigvis til mennesker som forstår norsk og som derfor – stort sett – bor i Norge.

Den norske bokbransjen styres fremdeles av noen litt gammeldagse og tungrodde systemer, og det ligger en del myter omkring kvalitet tilknyttet hvilket forlag boken utgis på. Egenpubliserte bøker har et dårlig rykte fordi man før i tiden ikke hadde tilgang til de samme tjenestene for kvalitetssikring som man har i dag. De store forlagene nyter godt av denne typen myter, og det vil derfor ta tid å avlive dem. 

Myten er omtrent slik:

Dyktige forfattere utgir bøkene sine på anerkjente forlag. Forfattere som ikke kommer gjennom nåløyet hos de etablerte forlagene, utgir kun hvis dette er tilfellet, bøkene sine selv. Derfor har selvpubliserte bøker annenrangs kvalitet, og burde ikke tas seriøst innen den etablerte bokbransjens kretser. Det er muligens litt satt på spissen, men det er heller ikke så langt fra virkeligheten. 

Denne holdningen gjennomsyrer både bransjen generelt, og ikke minst - innkjøpsordningene. Disse handler om at Kulturrådets fagutvalg bestemmer hvilke bøker som skal kjøpes inn i et stort antall og sendes til skoler og bibliotek, noe som kan utgjøre en viktig supplerende inntekt til både forfatter og forlag. I tillegg er det lettere å få anmeldt boken i de tradisjonelle mediene når den er utgitt på et av de store forlagene. Gode anmeldelser selger bøker og gir anerkjennelse til forfatteren.

Dette lyder jo vidunderlig, men dette privilegiet koster også forfatteren dyrt.

Som forfatter får du mellom 15 og 5% royalty per solgte bok. De resterende 85 til 95% av omsetningen på boken din fordeles mellom forlaget og distribusjonskanalene.

Hvis du kun ønsker å skrive og har stor motstand mot alle typer av praktiske oppgaver, så er dette kanskje den beste løsningen. I motsatt fall, er det følgende i min erfaring den beste måten å utgi boken selv.
  

Manuskriptet ditt

Boldbooks er et selskap som kobler deg som forfatter med de kvalitetssikringstjenestene du trenger for å skape en bok av høyest mulig kvalitet.

Det første du vil trenge er en redaktør som gjennomgår bokidèen med deg fra begynnelsen av, og hjelper deg med å strukturere materialet ditt. Vedkommende leser gjennom utkastene til manus, gir deg konstruktive råd og hjelper deg med å bygge både strukturen og innholdet i en så høy kvalitet som mulig.

Når manuskriptet ditt er så godt som du kan få det, skal det gjennomleses av fire til fem beta-lesere.

Definer hvem leseren er for akkurat denne boken, og finn fire til fem mennesker som passer til beskrivelsen. Avtal når manuskriptet skal gjennomleses i god tid på forhånd, og sett en tidsfrist for når det må være ferdig gjennomlest med kommentarer, og sendt tilbake til deg.
Gi gjerne en gulrot som frister og gjør beta-leseren villig til å sette av tid til å lese din bok. Sett helt tydelige kriterier for 5 punkter du ønsker en klar tilbakemelding på. Hvis ikke, kan du risikere å få all slags tilbakemeldinger du ikke kan bruke fornuftig til å komme videre. Husk at du har funnet frem til noen som er interessert i innholdet. Din mor eller partner vil sikkert være villig til å lese gjennom, men hvis de ikke er i målgruppen for boken din, er det ikke sikkert du får adekvat tilbakemelding derfra. Gulroten kan for eksempel være slik: De vil bli invitert med en venn til lanseringsfesten for boken din, og vil motta 5 signerte eksemplarer som kan gis i gave til venner og kjente når boken er ferdig.

Forhold deg åpen til deres feedback. Det er lett å gå i forsvar hvis man får negative tilbakemeldinger på sitt kreative arbeid. Dropp det. Ta på alvor kommentarene som treffer deg, og som du vet vil løfte manuset ditt hvis du handler på dem, og gi slipp på resten.
Når denne prosessen er ferdigstilt, kan du sende manuset til språkvask.  
Du finner språkvaskere på Boldbooks.

Språkvaskeren endrer ikke på din stemme eller kvaliteten i språket ditt, men endrer setningsstruktur, ord som ofte gjentas, fyllord det er for mange av og andre nyanser som løfter kvaliteten og sammenhengen i teksten din.
Når språkvaskeren er ferdig trenger du en korrekturleser. Dette er personen som har evnen til å lese gjennom hele teksten din og oppdage enhver liten kommafeil, manglende bokstav eller feilplasserte punktum. Du finner også henne på Boldbooks.

Hva er hensikten med boken din?
Hvilken type forfatter du er vil bli avgjørende for hvor mye hjelp du trenger fra disse tre instansene.

Å skrive er en kunst, og noen mennesker er skriftkunstnere. Dette er ofte forfattere som bruker titusenvis av timer på språk og formuleringer fordi gullet ligger i selve formuleringen for dem, sammen med innholdet. Andre forfattere er mer opptatt av kun å formidle et innhold, fordi det oppleves relevant eller viktig. Det er erfaringer, veiledning og metoder som skal formidles. Det skal skrives godt nok til at leseren kan ta innholdet til seg, men det er ikke et poeng i seg selv å bli en språkkunstner for kunstens skyld. Det er innholdet som teller.

Dette er et tema du skal tenke gjennom og gå i dialog med din redaktør om. Hva er hensikten med boken din? Hvorfor skriver du den? Til hvem?

 

Produksjon mot ferdig utgivelse
Når teksten din er ferdig korrekturlest, skal den formateres til de ulike formatene den skal selges i. Personen som formaterer boken din kalles en ombrekker. Hvis du har bilder og tekst som skal stå estetisk og godt sammen, vil jeg anbefale deg å bruke en ombrekker. Du finner også ombrekkeren på Boldbooks.
Hvis du kun har tekst, kan du få jobben gjort gratis på Draft2Digital.

Dette gjelder prosessen fra tekst til trykket bok.

E-bøker skal ha et eget format som i norske bokhandlere heter E-pub.
Du kan søke noen som kan gjøre dette for deg til en rimelig penge på Fiverr.com
Søk på «Convert my book to e-pub», så får du opp mange mulige frilansere. Sjekk referansene deres nøye, slik at du får en profesjonell og dyktig en.

Et godt omslagsdesign
Vi bor i et rikt land med skyhøye priser på alt. Dette avspeiles i kostnadene på samtlige tjenester du trenger. Derfor vil alle ledd i bokproduksjonen din bli langt rimeligere hvis du bruker fagfolk fra utlandet. Det kan du selvfølgelig ikke gjøre når det gjelder norsk tekst, men alle andre tjenester kan du hente utenlands.

Joanna Penn har skrevet mange bøker om hvordan man skriver og publiserer selv, og har også en liste over ressurser på mange områder her: https://www.thecreativepenn.com/bookcoverdesign/

Jeg brukte JD&D på min bok Lev av talentene dine.

 

Trykking

Trykking av bøker er veldig dyrt i Norge. Du kommer ned 30-50% i kostnad hvis du bruker Livonia Print i Riga. Mange norske forlag bruker dette selskapet, og de har norsktalende konsulenter. 

Hvis du virkelig vil ned i kostnad, skal du trykke i Kina.
Da kommer du ned til 10-20% av norsk trykkekostnad. Gå til Alibaba.com  og finn ditt trykkeri, eller legg inn en trykkejobb og motta tilbud. Vær oppmerksom på at du vil få veldig mange tilbud å forholde deg til, hvis du gjør dette. Å trykke i Kina tar tid, så du må ligge 2 måneder foran for å være sikker på å få boken din i tide.

Jeg møter folk som sier: «Hvordan kan du trykke i Kina, med den merkostnaden det har i CO2 utslipp?» Jeg vil gjerne leve så miljøvennlig som mulig både i arbeid og privat, men helt ærlig: reduser heller konsumet av langreiste varer som bananer, appelsiner, scampi og avocado i et år og trykk bøkene dine i Kina! Du skal også klare deg som kreativ gründer. Da er det smarte løsninger som gjelder. Noen ganger blir CO2 utslipp mer en moralsk fanesak enn et rent regnskap. Reduser heller utslippene på ting du gjør ofte og mye, og trykk bøkene dine i Kina.
NB! Husk at pallene med bøker skal pakkes i Europeisk standard, og ikke kinesisk!

Papirkvalitet er noe man sjelden tenker på før man skal trykke selv. Sjekk kolofon-siden på yndlingsbøkene dine. Der står som regel alltid papirkvalitet og hvor mange gram papiret er, per kvadratmeter.
Hvis du trykker i Kina, så be dem sende deg et eksemplar av en bok med papirkvaliteten du bestiller før de trykker hele bestillingen. Det kan koste litt ekstra, men det er ikke morsomt å måtte skrote et helt opplag og måtte bestille på nytt på grunn av en liten, avgjørende feil i oppsettet.

Boken skal registreres i det norske ISBN-registeret, og du skal ha en ISBN-strekkode trykket på baksiden etter norsk standard. Du skal også avlevere noen eksemplarer til nasjonalbiblioteket. Detaljene får du hos Bokbasen.
Husk at E-boken din skal ha en annen strekkode, og at den som formatterer e-boken din får denne.


Distribusjon og salg

Dette er et felt som foreløpig ikke er på omdreiningshøyde i Norge, og derfor blir en unødvendig komplisert og dyr affære for små forlag, som du er hvis du utgir boken din selv.

Først skal du etablere forlaget ditt som selskap i Brønnøysund, hvis du ikke allerede har et selskap. Du kan godt ha et navn på forlaget som ikke er navnet på bedriften din, hvis du gjør flere ting. Mitt heter SONO Forlag, men ligger under et annet bedriftsnavn.

Så etablerer du et kundeforhold i bokbasen.
Det er der du registrerer utgivelsene dine. Slik kommer de automatisk ut i alle norske bokhandlere på nettet. Dette er viktig, slik at leserne dine finner deg i sine yndlings-bokhandlere.
Bookis er en bokhandler for brukte bøker, men vil snart ha en avtale på plass der du som forfatter kan selge nye bøker. De har et samarbeid med fraktselskapet Helthjem som gjør at du kan printe ut en ferdig adresselapp når kunden har bestilt boken din på Bookis, pakke boken og legge den i din postkasse. Så henter HeltHjem boken hos deg og leverer den i kundens postkasse.
Det er mange som venter på at Bookis' forfattertjeneste skal komme på plass, fordi den betraktes som en reell mulighet for forfattere til å flytte brikkene på spillet i den norske bokbransjen. Helthjem har dessverre et dårlig rykte på seg fordi så mange av forsendelsene forsvinner underveis. Det er budet selv som krysser ut at pakken er levert, selv om kunden ikke kan finne den. Hva som har skjedd med pakken i mellomtiden er et mysterium ingen klarer å finne ut av, og det er du som firma som må erstatte tapet og sende kunden en ny - bok - i vårt tilfelle. Det er synd at Bookis ikke kobler seg på Posten/Bring i stedet. Det er litt dyrere, og så godt som 100% pålitelig.

De to største lager- og distribusjonsselskapene heter Forlagssentralen og Sentraldistribusjon. Det er her de fleste forlagene i Norge er.

De står for fysisk lager og utsendelse av bøker kunden har kjøpt gjennom norske bokhandlere, samt innkjøp til butikkene, og håndterer dermed alle salg i norske bokhandlere for deg. Det gjelder også e-bøker og lydbøker hvis du har produsert dette.
Systemet fungerer slik at bokhandlerne får rundt 40% rabatt på salget av din bok. Dette er bransjespråkets måte å si at de tjener 40% på salget, og resten går til ditt forlag. Så skal prosentene til distributøren trekkes fra, og lagerkostnader betales.
 

Denne artikkelen går over 2 blogginnlegg.  Les DEL 2 her

 

Meld deg til nyhetsbrevet her og motta konkrete tips til hvordan du kan leve av talentene dine